#中秋佳節快樂
/
Saphanie在暑假期間讀了我指定的這部作品,
原本我會有所期待她說:『真是太好看了!』
或『好特別的作品!』 之類的感想,
但在她邊讀『Where the Mountain Meets the Moon』就邊質疑一些細節,
與她所知的中國傳統故事中,
有些情節與作者寫的有出入之處,
看完時我問她好看否?
她說:『結局太好猜了,所以還好』
.
包含她看第二本『Starry River of the Sky 』也有一樣的觀感。
.
所以我想,
或許是因為以她現在青少年的年紀來讀,
帶有一些小小反骨的主觀,
也可能是她先懂了中國傳統習俗
來讀華裔寫的中華文化的故事,
以致與我們的期待不相符。
.
但以S現在複雜的青少年時期,
連親子間的衝突也多少反應在她對事物的觀感。
/
希望明年中秋節前讓Eugene 8 歲齡來閱讀,
或許她會說:非常好看!!
這本書在主故事線中穿插了許間民間故事,
並埋入許多寓意,
如:月下老人、吳剛伐桂、鯉魚躍龍門...等
並如何從故事中學習與領悟,
比純閱讀都來的深奧~
.
這系列作者一共寫了三部跨文化的作品:
◆ Where the Mountain Meets the Moon
◆ Starry River of the Sky
◆ When the Sea Turned to Silver
.
作者:Grace Lin 林珮思
獲獎紀錄:2010年-美國紐伯瑞兒童文學獎銀獎
.
導讀 | 月夜仙蹤 :http://e-news.smes.tyc.edu.tw/Module/Pages/News_View.php?ID=2539&type=newspage
.
#紐伯瑞大獎 #兒童小說
SJE閱讀紀錄(細節待補)